Capitolo 56
"Io non mi preoccupo di Lei." "Ma io La farò cura, Lei inganna", disse Tom, collaring Bob e scuotendolo. "Lei esce wi' Lei", Bob detto, dando a Tom un calcio. Il sangue di Tom era completamente su: lui andò a Bob con un affondo e gettò lui in giù, ma Bob afferrò presa e tenuto gli piace un gatto, e tirò Tom in giù dopo lui. Loro lottarono ferocemente sulla terra per un momento o due, fino a Tom che uniscono Bob in giù dalle spalle, pensiero lui aveva il dominio. "_You_, dica Lei ora" mi darà il halfpenny, lui disse, con difficoltà, mentre lui l'esercitò per tenere il comando di Bob braccio. Ma a questa momento Chiacchiera su che stava correndo prima ritornata abbaiando alla scena di azione, e sega un'opportunità favorevole per la gamba nuda di Bob pungente non solo con inpunity ma con onore. Il dolore dai denti di Chiacchiera, invece di Bob sorprendente in un il rilasciamento di suo tenga, gli diede una tenacia più fiera, e con un esercizio nuovo della sua forza lui spinse Tom volto indietro e diventò più alto. Ma ora Parla a vanvera che potrebbe ottenere nessun acquisto sufficiente prima, metta i suoi denti in un luogo nuovo, così che Bob, molestato così in lasciò vada la sua presa di Tom, e, pressocché Chiacchiera che strozza, flung lui nel fiume. Da questa durata Tom era su di nuovo, e prima che Bob aveva recuperato completamente il suo equilibrio dopo l'atto di Chiacchiera che dondola, Tom precipitò su lui, lo gettò in giù, e trovò i suoi ginocchia fermamente sul torace di Bob. "Lei ora" mi dà il halfpenny, Tom detto. "Lo prenda", Bob detto, imbronciatamente. "No, io sha' non lo prendono; Lei gle mi dà." Bob prese i halfpenny della sua tasca, e lo gettò via da lui sulla terra. Tom allentò la sua presa, e lasciò Bob per sorgere. "Là il halfpenny giace", lui disse. "Io non voglio il Suo halfpenny; IO non l'avrebbe tenuto. Ma Lei volle ingannare; Io odio un inganno. IO sha' non vanno insieme a Lei alcuno più", lui aggiunse, mentre diventando verso casa rotondo,
| <- | Contents | -> |