Capitolo 23
presieda,--il "padre, è a grande distanza dove è andare Tom? Sha' non noi mai vada a vederlo?" "Io non so, la mia ragazza", detto il padre, dolcemente. "Chieda al Sig. Riley; lui sa." Maggie venne prontamente a tondo di fronte al Sig. Riley, e detto, "Come lontano è, per favore, signore?" "Oh, un modo lungo, lungo via", quel gentiluomo rispose, mentre essendo di opinione quelli bambini, quando loro non sono birichini, dovrebbe essere parlato a sempre giocosamente. "Lei deve prendere in prestito gli stivali sette-uniti in lega per arrivare a lui." "Quello è assurdo!" Maggie detto, lanciando superbamente la sua testa e girando via, col molleggio di ferite lacere nei suoi occhi. Lei cominciò antipatia il Sig. Riley; era evidente lui la pensò sciocco e di no conseguenza. "Faccia tacere, Maggie! per la vergogna di Lei, facendo domande e chiacchierando," detto sua madre. "Venga e si sieda sul Suo piccolo sgabello, e presa la Sua lingua, faccia. Ma", aggiunse la Sig.ra Tulliver che aveva il suo proprio allarme svegliato, "è finora via come io non potessi lavarlo e potrei accomodarlo?" "Approssimativamente quindici miglia; quello è tutto", Sig. Riley detto. "Lei può guidare là ed indietro in un giorno piuttosto comodamente. O--Stelling è un uomo ospitale, piacevole--lui sarebbe contento a Lei abbia soggiorno." "Ma è troppo lontano via per il lino, io dubito", disse la Sig.ra Tulliver, malinconicamente. L'ingresso di cena aggiornò opportunamente questa difficoltà, e alleviato il Sig. Riley dal lavoro di suggerire della soluzione o compromise,--un lavoro che lui avrebbe altrimenti indubbiamente intrapreso; per, come Lei percepisca, lui era un uomo di molto obbligando manners. E lui si era dato il guaio di raccomandare realmente Il Sig. Stelling al suo amico Tulliver senza alcuna aspettazione positiva di un vantaggio solido, definito che risulta a lui, nonostante le indicazioni sottili al contrario che avrebbe fuorviato un osservatore troppo-sagace. Per là nulla è fuorviando più estesamente che la sagacia se accade di ottenere su un profumo sbagliato; e la sagacia,
| <- | Contents | -> |