brak hosta niezarejestrowana strona niezarejestrowana strona wymiana linkow 906sylwester wakacje francja francja hiszpania last minute Cialis


Topsy-Turvy Land - Arabia Pictured per Bambini

Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer

Capitolo 19

'Il ballo è sul Ponte di Morte E che ballerà con me?' 'Ci non è mai un uomo di uomini viventi Oserà ballare con thee.' Ora Margaret è andato all'interno della sua pergola Metta ceneri nei suoi capelli, E lendinella sul suo bel seno, E sulle sue spalle scopra. Là venne ad una bussata alla sua porta di pergola, Ed allegro lei lo fece in; Era suo fratello dalle guerre, Il prediletto del suo ceppo. 'Oro fisso all'interno dei Suoi capelli, Margaret, Oro fisso all'interno dei Suoi capelli, Ed oro sul Suo nastro di cintura, E sul Suo seno così equo. 'Per noi siamo attesi per ballare a-notte, Noi non possiamo attendere via; Questa una buona notte, questa una notte equa, Di fronte al giorno nuovo e rosso.' 'No, nessun oro per mio fratello di testa, No, nessun oro per i miei capelli; È le ceneri e polvere di terra Che Lei ed io dobbiamo portare. 'Nessun lavoro di oro per il mio nastro di cintura, Nessun lavoro di oro sui miei piedi; Ma ceneri del fuoco, il mio amore, Ma polvere che i serpenti mangiano.' * * * * * * Loro ballarono attraverso il ponte di Morte, Sopra dell'acqua nera, E la matrimonio-campana fu fatta pagare in inferno Per le anime di lui e lei. LE PEER SEVERO. RE LOUIS' LA FIGLIA. BALLATA DI L'ISOLA DELLA FRANCIA. Re Louis sul suo ponte è lui, Lui contiene sua figlia sul suo ginocchio. Lei chiede ad un marito alla sua mano Quello non vale un rood di terra. 'Abbandoni velocemente il Suo innamorato, O Lei all'interno della torre deve giacere.' 'Anche se io debba il dree della prigione, Io non cambierò il mio amore per thee. 'Io non cambierò mio amoroso correttamente Non per la madre che io nudo. 'Io non cambierò il mio vero innamorato Per amici, o per mio padre caro.' 'Ora dove è tutto il mio lamento funebre di pagine, E dove sono tutti i miei uomini di servizio? 'Mia figlia deve giacere nell'alway della torre, Dove lei non vedrà mai il giorno.' * * * * * * Sette anni lunghi sono passati ed andati E là non l'ha vista mai uno. A finendo del settimo anno

<-   Contents   ->