Capitolo 13
Che non vuole nessuno thereof. LA TOMBA E LA ROSA. VINCITORE HUGO. La Tomba disse alla Rose, 'Quello che delle rugiade di alba, Il fiore di amore, che fine è la loro?' 'E quello che volato, L'anime whereon doth chiusura La bocca della tomba inavvertitamente?' La Rose disse alla Tomba. Disse la Rose, 'Nell'ombra Dalle ferite lacere dell'alba è fatto Un svenimento di profumo e strano, Ambra e miele dolce.' 'E tutta la flotta di spiriti Soffra di una cielo-cambio, Più stranamente della rugiada, Ai propri angeli di Dio nuovo,' La Tomba disse alla Rose. LA GENESI DI FARFALLE. VINCITORE HUGO. L'alba sta sorridendo sulla rugiada che copre Le rose piangenti; ecco, i piccoli innamorati Quel bacio le gemme, e tutto il flutterings In fiore di gelsomino, e ligustro, di ali bianche, Quello va e viene, e vola, e sbircia e nasconde, Con musica avviluppata, mormorò lontano e largo! Ah, tempo Primaverile quando noi pensiamo di tutti il posa Quegli innamorati trasognati spediscono a mays trasognato, Dei cuori affettuosi all'interno di un confine di biglietto d'alloggio per militari, Di tutta la carta di seta e molle che ferita di penne, Le comunicazioni di amore che mortals scrivono Riempito con ebbrezza di delizia, Scritto ad aprile, e di fronte alla durata di maggio Shredded e volato, cose di dramma per la dramma-tempo del vento, Noi sogniamo che tutte le farfalle bianche sopra, Chi cercano attraverso nubi o innaffiano anime per amare, E lascia loro padrona di signora in disperazione, Aleggiare a fiori, come più gentile e più equo, È ma lacerato amore-lettere che attraverso i cieli Starnazzi, e stia a galla, e cambi a Farfalle. PIÙ FORTE DEL TEMPO. VINCITORE HUGO. Da quando io ho messo i miei labbra alla Sua piena tazza, mio dolce, Da quando io la mia faccia pallida tra le Sue mani ha posato, Siccome io ho conosciuto la Sua anima, e tutto il fiore di lui, E tutto il profumo raro, ora seppellì nell'ombra; Da quando fu dato a me per sentire uno felice mentre,
| <- | Contents | -> |