Capitolo 9
Questa letteratura non scritto sarà trovata, non è proprio necessario a dica, quasi esclusivamente fra persone di paese remoto da città, e di chi atteggiamento mentale e comunità sentendo riproducono, in un modo, il condizioni sotto le quali erano originalmente le ballate inglese e scozzesi composto. I contadini di Roumanian cantano le loro canzoni su ogni occasione di interesse nazionale o locale; e seminando e raccogliendo, nascita, battesimo matrimonio, la sepoltura questi eventi notabili in la vita del lato di paese è tutta celebrate da poeti ignoti; o, piuttosto, da improvisers che dà forma definito ai sentimenti, frasi, e parole che sono su molti labbra. Il contadino russo racconta le sue storie come loro furono detti a lui; quelli poema epico eroici cui la vita è creduta, in dei casi, essere insieme di nuovo almeno milli anni. Queste grandi storie popolari formano qualche genere di sacro eredità trasmessa da una generazione ad un altro come un possesso della memoria, e è quasi completamente non correlato allo scritto la letteratura del paese. Il Signorina Hapgood dice un molto interessante storia di un ufficiale statale, collocata sulla spiaggia occidentale di Lago Onega che divenne così assorbito nella ricerca per questo la letteratura delle persone che lui seguì cantanti e recitatori da metta mettere, ansioso imparare dai loro labbra l'estesamente noto di questi storie di popolo. Su tale spedizione di scoperta lui trovato lui, una notte tempestosa, su un'isola nel lago. La capanna di rifugio era già pieno di contadini di stormbound quando lui entrò. Si essendo fabbricato un po' di tè, e diffuse la sua coperta in un vacante metta, lui si addormentò. Lui fu svegliato al momento da un mormorio di suoni che rivanno. Sedendo su, lui trovò il gruppo di contadini appendendo sulle parole di un vecchio uomo, di faccia gentile occhi espressivi, e voce melodiosa da cui labbra fluirono una canzone di marvellous; grave e gaio da svolte, monotono ed appassionato in successione; ma
| <- | Contents | -> |