Capitolo 23
"Nulla, eh? Bene, aspetti fino a Lei lo veda", lei rispose. "Lei non vuole mai guardi Dottore Gys nella faccia più che una volta, io L'assicuro. Dopo ciò, Lei sarà contento per tenere i Suoi occhi sui suoi bottoni di panciotto." "Mi piace lui immensamente, tuttavia", disse Beth. "Lui è intelligente, onesto e serio. Gli uomini poveri non possono aiutare le sue mutilazioni che sono il risultato di molte avventure sfortunate." "Suona come solo l'uomo che noi abbiamo voluto", Ajo dichiarato e dopo lui aveva nessuna ragione di richiamare quell'asserzione. Una settimana è un piccolo momento di entrata che equipaggiare una grande nave, ma soldi e energia può portare a termine molto e le notizie dal posto di guerra era così avventuroso che loro sentirono ogni momento per essere prezioso e così loro lavorarono con alacrità febbricitante. La marea del successo tedesco aveva girato e loro il grande esercito, da Parigi a Vitry ora era nella piena ritirata, mentre lottando ogni pollice del modo e lasciando migliaia di morto e ferito nella sua veglia funebre. "Quanto tempo ci prenderà per giungere a Calais?" loro chiesero a Capitano Carg impazientemente. "Otto o nove giorni", disse lui. "Noi non siamo veloci come i grandi piroscafi" di passeggero, spiegato giovane Jones, "ma col buon tempo il _Arabella_ può essere dipeso su a faccia il viaggio nella buona forma e durata equa." Sul diciannovesimo di settembre, equipaggiò pienamente e con le sue carte in ordini, il bel yacht lasciò il suo ancoraggio e cominciò il suo viaggio. Il tempo si dimostrò insolitamente favorevole. Durante il viaggio le ragazze busied loro preparando le loro uniformi modeste e pompando il Dott. Gys per tutti i generi di informazioni, da graffi alle amputazioni. Lui diede loro molto pratico e perciò consiglio prezioso per guidarli in è probabile che emergenze purchessihe sorgano, e questo fu portato nel maniera capricciosa, mezzo umoristica che è sembrata caratteristica di lui. A prima Gys si era restretto involontariamente dall'affrontare questo gruppo di giovani ragazze,
| <- | Contents | -> |