Capitolo 66
due o tre giorni che ye sono troppo grassi per essere buono per qualsiasi cosa. Venga, su wid ye, ye il vecchio spalpeen!" Il mustang riconobbe la voce di suo padrone, e rispettò come prontamente come un bambino, venendo sui suoi piedi con l'agilità di un corridore e pronto a faccia quello che lui fu atteso. Michael lo condusse fuori nel chiaro di luna, quando lui andò via lui che sta in piedi, mentre lui andò una distanza corta per la sella e briglia, quale lui aveva celato alla durata di lasciare la macchia. Loro furono trovati nel momento in cui lui li aveva lasciati, e lui ritornò in penna alta, li assicurò in un scintillio sul suo animale e galoppò di nuovo a dove era il giovanotto aspettando. "Ye non ha visto o ha sentito qualsiasi cosa di pellerossa, ha ye, mentre io ero procurando il mio cratur?" "Nulla a tutti", rispose il giovanotto; "ma io La sentii discorrendo il bel rumore, quindi io suppongo che Lei ha dovuto trovare molto." "No", Michael risposto che non volle bene spiegare l'affare intero. "Io sono nell'abitudine di scambiare alcuno wid delle parole il cratur sempre quando io maats, e tale era da allora il caso un tempo corto, quando io lo soddisfeci, dopo andando via così lungo." "Bene, Michael, noi non abbiamo alcuna durata per risparmiare." "Ye è corretto, il mio laddy; tutti Lei deve fare è alla follia io." Con questo lui capeggiò il suo mustang ad angoli precisamente corretti al corso loro seguirono nel fare il loro modo alla macchia; e Fred che si aspettò tutti generi di guaio nel modo di viaggiare, notò che lui stava seguendo alcuni ordinano di percorso o strascinano lungo che calcò il suo cavallo come facilmente come su la prateria aperta. Mentre questo era un vantaggio in un rispetto aveva suo svantaggio in un altro. La presenza di una pista in quella parte del mondo implicò che era uno fatto e viaggiò da indiani a che erano probabili sia incontrato ad alcun momento, e Michael non era insensibile al pericolo. Ma, al giorno d'oggi l'esempio, là sembrò non essere altro vuole dire di ottenere
| <- | Contents | -> |