sprawdz strone 906 no host wymiana linkow 906Cialis cheap cialis milf next door Cialis gry jelenia góra


Drammi di Dei ed Uomini

Lord (Edward J. M. D. Plunkett) Dunsany

Capitolo 51

[A Ciambellano e Zabra.] Io sono il Re! [La mano del Re è sulla porta. Quando Bel-Narb dice questo lui va in giù i passi di nuovo e siede accanto allo zingaro. Lei l'eleva capeggi dalle sue mani e guarda fissamente a lui. Lui guarda Bel-Narb, ed il Ciambellano e Zabra. Lui in parte copre la sua faccia arabo maniera.] Ciambellano: È davvero il Re? Bel-Narb: Io sono il Re. Ciambellano: La Sua Maestà ha alterato un anno fa molto fin da. Bel-Narb: Uomini alterano nel deserto. E molto altera. Aoob: Effettivamente, Sua eccellenza, lui è il Re. Quando il Re andò nel deserto travestì io alimentai il suo cammello. Effettivamente lui è il Re. Zabra: Lui è il Re. Io so il Re quando io lo vedo. Ciambellano: Lei ha visto il Re raramente. Zabra: Io ho visto il Re spesso. Bel-Narb: Sì, noi spesso abbiamo incontrato, spesso e spesso. Ciambellano: Se alcuno potesse riconoscere la Sua Maestà, dell'uno inoltre questo uomo chi venne con Lei, poi noi se tutti dovessero essere sicuri. Bel-Narb: Non c'è nessun bisogno di lui. Io sono il Re. [Il Re sorge e protende in giù il suo palmo di mano.] Re: A Mecca santa, a Mecca verde-coperta con un tetto dei molti cancelli, noi lo sapemmo per il Re. Bel-Narb: Sì, quello è vero. Io vidi questo uomo a Mecca. Ciambellano: [Inarcando minimo.] Perdoni, la Sua Maestà. Il deserto L'aveva alterato. Zabra: Io conobbi la Sua Maestà. Aoob: Così come io faccio. Bel-Narb: [Aguzzando al Re.] Lasci questo uomo sia ricompensato adeguatamente. Gli dia del posto nel palazzo. Ciambellano: Sì, la Sua Maestà. Re: Io sono un cammello-conducente e noi risaliamo ai nostri cammelli. Ciambellano: Come Lei desideri. [Exeunt Bel-Narb, Aoob, Ciambellano e Zabra attraverso porta.] Eznarza: Lei ha fatto saggiamente, saggiamente, e la ricompensa della saggezza è la felicità. Re: Loro ora hanno il loro re. Ma noi ci rivolgeremo di nuovo alle tende del Arabi.

<-   Contents   ->